Revista de actualidad, cultura y pensamiento

UserImg Etiquetas

léxico

“If, between”

En Asuntos sociales por
anglicismos en español

Se trata de un antiguo chiste para poner de relieve lo poco y mal que se habla inglés en España, incluso en una presunta academia de idiomas. Cuando el futuro alumno llama a la puerta de la academia de inglés, sale una empleada, y cuando el estudiante pregunta si donde ha llamado es el centro de enseñanza que busca, la empleada le invita a pasar diciéndole: “If, between”. (En vez de “Yes, come in”: “Sí, entre”).

El problema no es el desconocimiento del idioma inglés –la mitad de la población no lo conoce-, sino que son muchos los españoles, sobre todo los políticos, que sueltan palabras inglesas porque piensan que eso les da un aire moderno, y por eso dicen trendy para designar un restaurante de moda o cool para referirse a algo que les gusta. (Un dato que pone de relieve el desconocimiento del inglés entre los españoles es que de todos los presidentes de Gobierno que hemos tenido desde el comienzo del régimen democrático, hace 40 años, solo uno, Leopoldo Calvo Sotelo, hablaba inglés). Sigue leyendo

Ir al inicio